Главная » Статьи » М » Мантры

МАНТРА ПРИБЕЖИЩА ЗАЩИТЫ
МАНТРА ПРИБЕЖИЩА ЗАЩИТЫ:

NamŌ TĀssa
BhagĀvato ArĀhato
SĀmma SĀmbud dhĀssa

Поклоняюсь Благословенному, Благородному, Совершенно Пробуждённому.

КАК Я ВЫШЕЛ НА ЭТУ МАНТРУ, ТАК СИЛЬНО ИЗМЕНИВШУЮ МОЕ ВНУТРЕННЕЕ СОСТОЯНИЕ.
Намах (Санскр. namah, नमः) - на пали: Намо. Первое слово ежедневного взывания буддистов, означающее "я смеренно доверяю, или поклоняюсь, или благодарю" Владыку; как например - "Намо Тассо Бха(га)вато Арахато", и т.д., обращенное к Владыке Будде.
Священнослужители (как буддисты, так и даосы) называются "Знатоками Намаха", ибо слово это используется в богослужениях и молитвах, в призывании Триратны (Прибежища*, Трех драгоценностей, Санскр. triratna), и с небольшим изменением в Оккультных*** взываниях к бодхисаттвам (Санскр. bodhisattva) [освобожденное очищенное Нирваническое состояние****], и к нирманакаям (Санскр. nirmaṇkāya, निर्माणकाय; Тиб. тулку, sprul sku, སྤྲུལ • སྐུ), явленным, воплощенным телам Сферы Чувственности, Сферы Желаний (Санскр. Kāmadhātu, कामधातु, Kāmaloka, कामलोक; Тиб. ‘dod. khams, འདོད • ཁམས) 3-го Логоса.
[Теософский словарь, с. 275].
Комментарий.
*) ПРИБЕЖИЩЕ
- три драгоценности прибежища (Санскр. triratna, त्रिरत्न; Тиб. rten dkon mchog gsum la 'doms pa, རྟེན • དཀོན • མཆོག • གསུམ • ལ • འདོམས • པ) – “три превосходнейшие редкости”, которые Изначально ОДНО. Эти три драгоценности - суть ТРИ в высшей степени редких феномена (дхармы, Санскр. dharma). Они подобны драгоценности, исполняющей желания** (Санскр. cintāmaṇi), и имеют шесть видов уникальных качеств:
- они редко появляются в мире;
- безупречно чисты;
- обладают ясновидением и другими силами;
- являются высшим украшением благих пожеланий и мира;
- имеют высшие достоинства;
- они не изменяются под влиянием привязанности и гнева.
[Светоч уверенности, с. 106, 108; Геше Тинлей, интернет].
Эзотерически, понятие Три драгоценности (Triratna) звучит как “Бодхи*****, Дхарма, Сангха”, т.е. “Мудрость, ее Законы и Служители”, согласно [Теософский словарь, с. 410-411].
**) Драгоценность, исполняющая желания - Чинта́мани (Санскр. Cintāmaṇi, चिन्तामणि; Тиб. Yid-bzhin-nor-bu, ཡིད • བཞིན • ནོར • བུ). В Индуизме и в Буддизме – это камень (кристалл), исполняющий желания и принадлежащий Авалокитешваре (Санскр. Avalokiteśvara, अवलोकितेश्वर; Тиб. sPyan-ras-gzigs, སྤྱན • རས • གཟིགས), Великому Логосу в своем Высшем аспекте и в Божественных сферах.
***) Occultus (лат) – Скрытый, Тайный, - термин Французских Каббалистов, [Элифас Леви].
Оккультизм есть совокупность Учений и Методов, основанных на признании вневременнЫх и внепространственных связей между всеми элементами (Космическими, Духовными и Материальными) Мира. Оккультизм исследует Тайные природные силы, которые считает возможным использовать для практических целей с помощью заклинаний, магических действий и пр.
[Энциклопедия оккультизма, Т.2, с.197].
****) Нирвана (Санскр. Nirvāņa, निर्वाण; Тиб. Mya-ngan [las]-‘das [pa], མྱ • ངན • ལས • འདས • པ) – состояние угасания многообразия, прекращения иллюзорной множественности эмпирического мира, в котором исчезают омрачения, согласно [Тибет. Сияние Пустоты, с. 90].
*****) Бодхи (Санскр. Bodhi, बोधि; Тиб. Byang-chub, བྱང • ཆུབ) - Знание, Разум, Абсолютно просветленный воспринимающий Ум, в противоположность Буддхи (Санскр. Buddhi, बुदधि; Тиб. blo (བློ), потенциальности Ума. [Теософский словарь]. Буддхи осознает свое Сознание (Тиб. shes pa, ཤེས • པ, rnam shes, རྣམ • ཤེས; Санскр. jñāna-vijñāna) таким, каким оно является в действительности, согласно [Тиб. Язык, с. 154]; это нечто лучезарное и способное познавать, согласно [Гарвардские лекции, интернет].
ТРИ ДРАГОЦЕННОСТИ ПРИБЕЖИЩА: БУДДА. ДХАРМА. САНГХА.

1. БУДДА (Санскр. Buddha, बुद्ध; Тиб. Sangs-rgyas, སངས • རྒྱས) – букв. (Абсолютно) Просветленный (Bodhi बोधि; Тиб. Byang-chub, བྱང • ཆུབ) или правильный философский взгляд (Тиб. yongs-su-shes-pa-ni, ཡོངས • སུ • ཤེས • ནི; Санскр. parijňānam; Тиб. byang-chub-kyi-chos-rnams-so, བྱང • ཆུབ • ཀྱི • ཆོས • རྣམ • སོ; Санскр. bodhipakşikā dharmāh), согласно [Геше Тинлей, интернет]. Это Единая жизнь в целостном и полном осознании природы Реальности, т.е. Бесконечного сознания как [самый тонкий уровень нашего Сознания, потенциальность ума] Ясный Свет (Санскр. prabhāsvara, प्रभास्वर; Тиб. ‘od gsal, འོད • གསལ), [Йога Васиштхи, гл. 6.21, “История Кундаданты”. В кн.: Свами Вишну Дэв, с. 220; Глубина алмазной колесницы, с. 439]. Это состояние осознающего Пустотность своего Разума, человеческой личности и Мира, ибо все в нашем мире полностью лишено самостоятельного существования, наша Жизнь и Просветление - одно и то же, ибо оно обретается в ходе повседневной жизни и благодаря ей.
[Тибетская книга мертвых, с. 12; Тибетский Буддизм, с. 19].
Драгоценность Будды объясняется, в частности, в контексте Абхисамаяаланкары (Санскр. Abhisamayālaňkāra-prājñāparamitā-upadeśa-śāstra; Тиб. mngon rtogs rgyan, མངོན • རྟོགས • རྒྱན), “Украшение Просветления или Украшение ясного постижения”, следующим образом: все, что существует, является объектами, которые постигает Будда; сам Будда является тем, кто постигает эти объекты, субъектом, постигающим объекты. Драгоценность Будды объясняется как ПРЕДЕЛЬНОЕ ЗНАНИЕ*, постигающее в Высшем (Абсолютном) смысле несуществование объекта и субъекта, когда под объектом подразумевается все существующее, все познаваемое, а под субъектом - Будда, познающий все познаваемое.
Будда наделен всеми качествами Всеведения относительно всех объектов. Но сам субъект, который обладает Всведением, т.е. Будда, не существует в Высшем (Абсолютном) смысле.
В контексте Трех Драгоценностей Будда является тем, кто указывает Путь, Учителем. Путь освобождения от страдания охватывается двумя (из четырех**) [Благородными] истинами - истиной пресечения страдания и истиной Пути.
[Далай-лама. Искусство стать счастливым, с. 258; Гарвардские лекции, интернет; Теософский словарь, с. 410-411].
Комментарий.
*) Предельное знание
– Всеведение (Санскр. sarvajñā, सर्वज्ञा; Тиб. thams cad mkhyen pa, ཐམས • ཅད • མཁྱེན • པ), один из трех типов Знания, которые являются объектами познания и постижения:
- Всеведение (Тиб. rnam mkhyen, རྣམ • མཁྱེན) [Будды],
- Знание путей (lam shes, ལམ • ཤེས) [бодхисаттвами],
- Знание основ (gzhi shes, གཞི • ཤེས) [слушателями (Учение Будды)-шраваками].
**) Две из четырех Благородных истин – а также: истина страдания, которое следует познать и признать; истина возникновения страдания.
2. ДХАРМА (Санскр. dharma, धर्म; Тиб. chos, ཆོས) – под Дхармой мы обычно понимаем бесстрастие в смысле непривязанности и невладения ничем; недхарма - это то, что лежит в основе страсти, [Чогьям Трунгпа Ринпоче. Проблески Абидхармы, интернет].
Природа дхарм – пуста* и обусловлена, [Буддхагхоша, интернет].
Дхарма – это ТО, на чем держится Космос, букв.: ТО, что удерживает нас от страданий и не дает развиваться Причинам - элементы существования, которые принадлежат феноменальному миру и находятся под влиянием оскверняющих агентов. Теоретически, дхармы являются бесконечно малыми «фактами» бесконечно изменчивых «событий», которыми в реальность являются все явления.
[Буддаяна. Истинная природа всех дхарм, интернет].
Дхармы – единицы психофизического опыта, базовые элементы потока психики с её содержанием, Дхармовый мир (Санскр. Dharmadhātu, धर्मधातु; Тиб Chos-[kyi]-dbyings, ཆོཨ • ཀྱི • དབྱིངས) или Универсальная матрица, с Пространством, подобным Природному, из которого происходят все дхармы, [Тиб. Язык, с. 213].
[Махаянский трактат о том, что в дхармовом мире не существует различий, интернет].
Комментарий.
*) Пустота
(Санскр. Çūnyatā, शून्यता; Тиб. Stong-pa-nyid, སྟོང • པ • ཉིད) - Кабб, Ничто (Евр. Эйн, אין) с возможностью Нечто (Евр. йеш, יש). Согласно [Психологические аспекты Буддизма], Пустота - изначально недифференцированная Абсолютность в качестве несозданного, нерожденного, зародышевого до-Материального состояния в реальном, истинном движении психических энергий.
3. САНГХА (Санскр. saṃgha, संघ; Тиб. dge-‘dun, དགེ • འདུན), Благородная сангха – община, члены которой – бодхисатвы (Санскр. bodhisattva, बोधिसत्त्व; Тиб. Byang-chub-sems-dpa’, བྱང • ཆུབ • སེམཨ • དཔའ) в освобожденном очищенном Нирваническом состоянии.
[Уттара-тантра. В кн.: Тиб. язык, с. 158, 184; Геше Тинлей, интернет].
ПРИБЕЖИЩЕ В ВАДЖРАЯНЕ* т.е. в Алмазной Колеснице.
Комментарий.
*) Ваджраяна**
(Санскр. Vajrayāna, वज्रयान; Тиб. Rdo-rje- theg-pa. རྡོ • རྗེ • ཋེག • པ) - “Причинная” колесница [совершенств]-парамит (Санскр. pāramitā, पारमिता; Тиб. phar phyin, ཕར • ཕྱིན), или Колесница мистицизма (Санскр. Mantrayāna, मन्त्रयान; Тиб. sngags-kyi-theg-pa, སྔགས • གྱི • ཋེག • པ), Колесница тайной мантры для обращенного, обладающего сильными способностями, который стремится к чудесному, немедленному созданию и причины, и следствия, или Колесница Пхалаяна (Санскр. phala-yāna, फलयान) - Результирующая колесница Пути плода.
Алмазная Ваджраяна – состояние непрерывности потока психики, работа с самыми тонкими энергиями мира и человека. Она входит в Махаяну, так как идеал бодхисаттвы и Махаянисткое понимание Нирваны в ней сохраняются. Но радикальное различие состоит в том, что Путь Махаяны предполагает достижение Освобождения в течение многих перерождений – так, Будда перерождался 550 раз, пока не получил Просветление. Путь Ваджраяны предполагает возможность достижение полного Освобождения, т.е. Нирваны, в течение одной краткой человеческой жизни.
Но идти по этому Пути могут только существа, высоко развитые физически и духовно, способные всю жизнь посвятить напряженной и неимоверно трудной работе, чтобы поймать тот краткий – внезапный, подобный удару молнии – блаженный миг, в который их посетит Просветление, и их человеческая природа преобразуется в Природу Будды, [Тибет. Сияние пустоты, с. 94].
Этот Путь требует специального посвящения и наставлений Учителя (Санскр. Guru, गुरू; Тиб. bla-ma, བླ • མ). Гуру указывает, что следует искать, а что – избегать… [Тибетский Буддизм, с. 22-23, 125-126].
**) Ваджраяна - более быстрый Путь Ваджраяны - практика медитации на Йидамов (Тиб. Yid-dam, ཡིད • དམ), т.е. на внутренней сути и охраняющем Божестве, согласно [Тибет. Сияние пустоты, с. 206] - на просветленные Будда-формы. Здесь Йидам воспринимается как излучение Будды или Ламы (Тиб. bla-ma, བླ • མ; Санскр. Guru, गुरू). Эта практика ведет к появлению йогических (Санскр. yoga, योग; Тиб. rnal-’byor- rgyud, རྣལ • འབྱོར • རྒྱུད) совершенств (Санскр. siddha, सिद्ध; Тиб. grub thob, གྲུབ • ཐོབ) - феноменальных сил, обретенных благодаря Святости, согласно [Теософский словарь, с. 366]. Чтобы обрести ее плод, необходимо, прежде всего, получить посвящение, передающее энергию и благословение, связанное с данным Йидамом. Такое посвящение проводит квалифицированный лама. На этом пути Йидамы являются Корнем совершенств, а ламы - Корнем благословения.
Прибежище в Ваджраяне принимается в Трех драгоценносях и в Трех корнях.
ТРИ ДРАГОЦЕННОСТИ ПРИБЕЖИЩА ВАДЖРАЯНЫ:
- Будда
- природа ума воспринимается ясно, когда мы полностью очищаем (Тиб. санг, sangs) его от загрязнений – тогда его истинные качества расцветают (Тиб. гье, rgyas) сами собой. Достигаемое при этом состояние называется «Будда» (Тиб. сангье, sangs-rgyas, སངས • རྒྱས).
- Дхарма выражает сочувствие Будды и представляет главный инструмент, позволяющий помогать всем существам.
- Сангха – это те, кто учит Дхарме и передает методы Будды, они составляют Сангху.
ТРИ КОРНЯ ПРИБЕЖИЩА ВАДЖРАЯНЫ.
На тайном уровне мы принимаем Прибежище в нашем собственном уме.
Это значит, что мы переживаем Пустотность ума как как состояние трех тел Будды или трех Логосов, которые Изначально Едины:
- Абсолютное тело (Санскр. Dharmakāya, धर्मकाय; Тиб. Chos-sku, ཆོས • སྐུ; Бонск. Bon-sku), состояние Истины (Санскр. jñāna-dharma-kāya, ज्ञान-धर्म-काय; Тиб. ye shes chos sku, ཡེ • ཤེས • སྐུ) [1-ый Логос];
- его ясность – как тело совершенного опыта (Санскр. saṁbhogakāya, संभोगकाय; Тиб. longs spyod rdzogs pa’i sku, ལོངས • སྤྱོད • རྫོགས • པའི • སྐུ), как состояние радости (Санскр. mudita, मुदित; Тиб. dga’-ba, དགའ • བ), высшей неизмеримой радости*, [2-ой Логос];
- союз Пустоты и Ясности – как тело воплощения, или состояние излучения (Санскр. Nirmaṇkāya, निर्माणकाय; Тиб. тулку, sprul sku, སྤྲུལ • སྐུ) [3-ий Логос].
[Глубина Алмазной колесницы, с. 54-55, 209-214, 219; Буддийская энциклопедия, интернет].
Комментарий.
*) Высшая неизмеримая радость
- четыре типа радости (Тиб. dga’-ba bzhi; Санскр. чатурананда, caturānańda चातुर्नंद) испытываются при восхождении по лестнице четырех тел Будды**:
- радость наивысшая (Санскр. prīti, प्रीति; Тиб. dga’-ba), полностью свободная от страданий;
- высшая неизмеримая радость (Санскр. mudita, मुदित; Тиб. dga’-ba, དགའ • བ);
- радость, что выше всякой радости (Тиб. khor lo bDe-mchog; Санскр. cakrasamvara) - олицетворение радости всех будд и искусных средств;
- спонтанно возникающая радость (Тиб. bde-ba, བདེ • བ; Санскр. sukha, सुफ) – Самосущностное тело.
[Тибет Сияние пустоты, с. 215-216].
**) Четыре тела Будды – 1-ое тело, Абсолютное тело (Санскр. Dharmakāya, धर्मकाय) – двойственно:
- Свабхавикакая (Санскр. Svabhāvika kāya, स्वभाविककाय; Тиб. ngo-bo nyid gzhi sku, ངོ • བ • ཉྱིད • གཞི • སྐུ), природное тело Будды, или тело Таковости истины, которая есть Пустота ума Будды. - Это нулевое тело Абсолютного существования Будды, которое олицетворяется в образе Изначального Ади-будды (Санскр. Ādibuddha, आढिबुद्ध; Тиб. thog ma'i sangs rgyas, ཐོག • མའི • སངས • རྒྱས), т.е. Вечного света (негативный аспект, ибо выражает пресечение в состоянии Будды);
- Джнянадхармакая (Санскр. jñāna-dharma-kāya, ज्ञान-धर्म-काय; Тиб. ye shes chos sku, ཡེ • ཤེས • སྐུ), [познавательное] тело Мудрости Истины, которая есть Изначальная мудрость Будды, состояние осуществления благого потенциала Всеведущего ума Будды (позитивный аспект, ибо выражает осуществление благого потенциала Всеведущего ума Будды).
[Далай-лама XIV. Гарвардские лекции, интернет].
Sher

Литература.
1. Его Святейшество Далай-лама XIV Тензин Гьяцо. Гарвардские лекции. Перевод с тибетского языка и редакция Джеффри Хопкинса.Перев. на русский язык Майя Малыгина, интернет.
2. Его Святейшество Далай-лама. Искусство стать счастливым. Позитивные мысли могут творить чудеса. Джефри Хопкинс. АСТ, Астрель, М., 2012, с. 287.
3. Тибетская книга мертвых, Т. 39. С.П., изд. Чернышева, 1992, с. 255.
4. Свами Вишнудевананда Гири (Свами Вишну Дэв). Сакральные тайны йоги или власть над реальностью, судьбой и жизнью. Вселенная Джняни. Взгляд из другого мира. Комментарий на избранные шлоки из “Йоги Васиштхи”. М., Амрита, 2010, с. 240.
5. Чогьям Трунгпа Ринпоче. Проблески Абидхармы, интернет.
6. Тибет. Сияние Пустоты. Е.Н.Молодцова. 2-ое изд., М., “Алетейа”, 2005, с. 343.
7. Карма Агван Йондан Чжамцо. Светоч уверенности. Введение в Тибетские Тантры. Методы школы Карма-Кагью, Bibliotheca Orientalia. Изд. Орис* ”Яна-Принт”, СПб, 1993, с. 240.
8. Буддаяна. Истинная природа всех дхарм, интернет
9. Махаянский трактат о том, что в дхармовом мире не существует различий, интернет
10. Буддхагхоша, интернет.
11. Геше Тинлей, интернет.
12. Калу Ринпоче.Т. III. Тайный Буддизм. Глубина Алмазной колесницы. М., Изд. Ориенталия, 3017, с. 444.
13. Психологические аспекты Буддизма. Отв. Ред В.В.Абаев, 2-ое изд., Новосибирск, “Наука”, Сибирское Отделение, 1991, с. 182.
14. Симпкинс Александер, Симпкинс Аннелен. Тибетский Буддизсм. М.:ООО Изд. Дом “София”, 2006, с. 208.
15. Блаватская Е.П. Теософский словарь. М., “Сфера”, 1994, с. 573.
16. Стефен Ходж. Введение в классический тибетский язык. Учебное пособие со словарем. Перевод с англ. Фесюн А.Г. Изд. М., Профит Стайл, 2008г., с. 240.
17. Буддийская энциклопедия, интернет.
18. Энциклопедия оккультизма. В 2-х томах. Изд. “Avers”, М., 1992г
Категория: Мантры | Добавил: msher (29.06.2022) | Автор: Шер
Просмотров: 163 | Теги: четыре тела Будды, Триратна, Пустота, Сангха, четыре типа радости, Прибежище в Ваджраяне, Намах, Бодхи, оккультизм, Предельное Знание, Дхарма, Будда, три тела Будды, нирвана, четыре Благородные истины, мантра Прибежища защиты
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]