Главная » Статьи » П » Падение

НЕСКОЛЬКО СЛОВ ОБ ИСКАЖЕНИЯХ И ВСТАВКАХ В СВЯЩЕННЫХ ПИСАНИЯХ
וְאָהַבְתָּ, אֵת יְהוָה אֱלהֶיךָ, בְּכָל-לְבָבְךָ,
וּבְכָל-נַפְשְׁךָ וּבְכָל-מְאדֶךָ
и люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим,
и всею душою твоею, и всеми силами твоими
[Втор (Дварим) 6:5].





ЗА БАЗУ РАСКРЫТИЯ СОДЕРЖАНИЯ СТАТЬИ ПРИМЕМ:
1. Все, что проявлено в Единой линии Материализации Изначального на любом плане Бытия – Божественно, ибо все проявленное – проявления Единого.
2. Все проявления - отображение определенных, в том числе, Высших, относительно нас, состояний других планов Бытия, по родству с ступенью своего проявления.
3. Все, что проявлено, имеет общий Источник, в том числе, все Учения имеют Единое Начало в своем Прототипе – в Мировой Душе, в Божественной сущности, которая одушевляет и наполняет Все.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Вставки и подделки Писаний есть зеркальный или искаженный аналог взаимно отображенных проявлений в Единой линии Материализации Изначального, в которой механизмом Материализации является экранирование. Поэтому ошибки, искажения и преступления - естественный процесс в мирах Времени, ибо, ГДЕ НЕТ ЗАКОНА*, НЕТ И ПРЕСТУПЛЕНИЯ**, согласно [Рим 4:15].
Комментарий.
*) Закон
- дословно, это то, что ПРЕДШЕСТВУЕТ, со смысловым оттенком ТВОРЕНИЕ. Закон – это спонтанное право Вселенной Изменяемого мира на Системное существование. Законом называют цепь Причин и Следствий. Но реален – только один Закон: Непреложный Закон, Закон Высшей эволюции. Все остальные законы, включая Кармический закон, - его зеркальные или искаженные отображения.
**) Где нет Закона, нет и преступления - таким образом, Закон появляется там, где Точка Отсчета – мир Пределов. Это наше обычное состояние в рамках тюрьмы, которую мы для себя создаем. Таким образом, Закон - текучее, временнОе состояние в Материи.
Искажения и вставки в Священных Писаниях.
Вставки в Писаниях, в частности, выявляются при сравнении Греческих и Латинских их версий,
ибо «для каждого языка есть свое предназначение…", говорили мудрецы Израиля, [Интернет].

Некоторые противопоставляют тексты Нового и Ветхого Завета.
Но Ветхий и Новый Завет – только часть Единого Авраамического учения, наряду с Кор’аном.
Ветхий Завет есть Учение о Творении,
- правый спиральный Путь нисходящего-Логоса, - вмещающее в себя Учение о Восхождении в Исходное состояние.
Новый Завет есть Учение о Возвращении (Спасении) - левый спиральный Путь Восходящего в Духе, - которое также вмещает в себя Учение о Творении.
Кор’ан – Учение, наиболее приближенное к нашему миру, но оно также вмещает в себя Учение о Творении.
Поэтому, по нашему мнению, в Священных текстах Новый Завет не отменяет Старый, но он, как и Кор’ан, дополняет его до Целого, в соответствии с Новыми условиями жизни наших сущностей, согласно высказыванию Будды о сроке существования любого учения, который связан со сменой условий нашего существования.
Другие стараются защищать Писания, но отвергают часть текстов, входящих в них и даже корректируют текст, исходя из собственного понимания его смысла.
Так, согласно Кор’ан [К 2:85 (79)]:
أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتَابِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ فَمَا جَزَاء مَن …
يَفْعَلُ ذَلِكَ مِنكُمْ إِلاَّ خِزْيٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ
الْقِيَامَةِ يُرَدُّونَ إِلَى أَشَدِّ الْعَذَابِ
اللّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
Традиционно:

Разве вы станете веровать в одну часть писания и не будете веровать в другую?
Нет воздаяния (جَزَاء) тому из вас, кто делает это, кроме позора в жизни ближайшей,
а в день воскресения они будут преданы самому жестокому наказанию (الْعَذَابِ)!
Аллах (اللّهُ) не (?) небрежет (بِغَافِلٍ) тем (عَمَّا) , что вы делаете (تَعْمَلُونَ)!
Наш ритмизованный вариант:

Ужели часть Писания - для вас Завет,
Другая часть – в ней Истин нет?
Ведь нет в Писании частей,
для вас Писанье неделимо, за исключеньем тех,
кого и в Здешней Жизни, и в Последний День подвергнут Наказанью*
Бог в небрежении** (بِغَافِلٍ) к тому, что каждый совершает.
Комментарий.
*) Наказанье (الْعَذَابِ) – букв.:
мучительное страдание, ибо все в отображаемых мирах взаимно и зеркально слепо и стихийно уравновешивается, что и позволяет выживать нашему жизнепотоку.
Так, согласно [К 2:175 (179)]:
وَلَكُمْ فِي الْقِصَاصِ حَيَاةٌ يَاْ أُولِيْ الأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ

Для вас в возмездии - жизнь,
о обладающие разумом! - может быть, вы будете богобоязненны!
Здесь:
В возмездии (فِي الْقِصَاصِ)
- в воздаянии равным (в кыс’ас).
Разум (الأَلْبَابِ) – на уровне сути, содержательности.
**) Бог в небрежении к тому, что каждый совершает – никто в проявлениях не вмешивается и не может вмешаться в Кармическое уравновешивание, ибо оно - слепо и стихийно.
Но все Священные Писания всех религий НЕ ЯВЛЯЮТСЯ СОЗДАНИЕМ СМЕРТНОГО ЧЕЛОВЕКА, это не его изобретение, по своему происхождению и по своей основе, [Скрижали, с. 726-727]. Духовный смысл Писаний возвышается над телесным их пониманием (обрезание, субботний покой, пролитие крови скота…), и все они принадлежат только Богу. Поэтому все Писания – суть аллегории, имеющие целью представить под более или менее фантастическим покровом Великие истины, собранные из области доисторического Предания. Ибо сущность Писаний – Космогония, Сокровенная и Запредельная, которая отображенно могла проявиться или не проявиться, и утверждение возможности Духа, в Его Материализации ВЕРНУТЬСЯ В ИСХОДНОЕ СОСТОЯНИЕ.
Писания также не заключают в себе Законодательства и Заповеди, вполне согласные с Разумом. Они образно указывают на некоторые Тайны через историю только ВИДИМУЮ, но не происходившую телесным образом: кто имеет Разум, подумает, что Первый, Второй и Третий День Творения, также и Вечер, и Утро были без Солнца, Луны и Звезд, а в 1-ый день даже и без Неба, [Ориген: О Началах].
Поэтому все попытки прочтения Писаний с позиций свершившихся исторических событий – бессмысленны.
Поскольку все Учения имеют один и тот же Источник, «проявляющийся частично в нужный момент в наш временной и пространственный мир», по родству с излучениями в его проявлении, все они – Божественны, все говорят об одном и том же: о Едином и Бесформенном Боге и о возможности вернуться в Изначальную обитель, по родству с ней, но все они энергетически – разные, ибо соответствуют изменяющимся условиям нашей жизни.
Об Авраамических учениях.
Авраамические учения начинаются с буквы, имеющей код=2
(Евр. бейт, בְּ; Арабск. ба’ун, بِ) - с буквы, с которой началось Созидание миров*, и заканчиваются словом, с кодом 7, - состояние Единства проявленного, состояние Первоосновы, которая за до-Материальной Пустоты, состояние: Я есть ум Абсолютный, [О самом важном, с. 264, 390]:
- Тора (Пятикнижие) Моисея - 1-ое слово: Берешит-Вначале (Евр. בְּרֵאשִׁית); последнее слово - Хазак (חזק), с кодом, равным - 115→7): Крепкий, Сильный, Мощный;
- Евангелия - 1-ое слово (Мф): Благовествование (Евр. (הבשורה ; последнее слово 4-го Евангелия [Ин 22:21]: μετα παντων, т.е. НОВОЕ МЫШЛЕНИЕ, - это слово имеет код, равный 1627→7 [слово Мета в Греческом никогда не используется самостоятельно, как отдельное слово]. Согласно Новому Завету [NOVUM TESTAMENTUM. Graece et Latine. Stuttgart, 1984, с. 810], суммарный код 27-ми Книг Евангелия=30553 или 16, что соответствует 7 (или, согласно “Малой Гематрии”, 29+122→151→7).
- Кор’ан: 1-ое слово: Во имя (Арабск. بِسْمِ); последнее слово: ан-Наас (الناس) - Люди, с кодом, равным 142→7).
Комментарий.
*) Это созидание миров началось с планеты Сатурн,
вмещения Сатан’а (Евр. שטן), Сына Божьего (בְּנֵי הָאֱלֹהִים), идентичного Несказуемому, Господу (יהוה), ибо, согласно [1 Летопись, XXI, 1**] и [2 Самуил** (2 Цар) 24:1] сообщают об одном и том же поступке, исполненном ими обоими:
Согласно [1 Диврей айамим (1 Пар) 21:1]:
וַיַּעֲמֹד שָׂטָן, עַל-יִשְׂרָאֵל; וַיָּסֶת, אֶת-דָּוִיד, לִמְנוֹת, אֶת-יִשְׂרָאֵל
И восстал Сатана на Израиля,
и возбудил Давида сделать исчисление израильтян.
Согласно [2 Шемуэйль (2Цар) 24:1]:
וַיֹּסֶף, אַף-יְהוָה, לַחֲרוֹת, בְּיִשְׂרָאֵל; וַיָּסֶת אֶת-דָּוִד בָּהֶם לֵאמֹר, לֵךְ מְנֵה אֶת-יִשְׂרָאֵל וְאֶת-יְהוּדָה
Гнев Господень опять возгорелся на Израильтян,
и возбудил он в них Давида сказать:
пойди, исчисли Израиля и Иуду.
[Изида, Т 2, с. 607].
Именно поэтому Он, Сатан – Звезда Утренняя, сын Зари.
**) Летопись - это Хроники (Chronicles); 1 Летопись, XXI, 1 - это 1 Диврей айамим (1 Пар) 21:1.
2 Самуил (2 Цар) 24:1– это Шемуэйль (2Цар) 24:1.
Вставки и подделки Писаний свойственны всем Религиям, хотя и с разными целями: - в Брахманизме – дать место кастам и облечь их властью;
- в Христианстве - Откровение Божественной истины было принесено в жертву с тем, чтобы осуществлять эгоистические цели и поддерживать (внутренние) ссоры.
[Т.Д.]
Кроме естественных искажений во Времени, Писания искажены «благими намерениями» и людским невежеством. Эти искажения используются жрецами в своих кастовых, политических, финансовых… интересах.
Примеры.
1. Некоторые шлоки Брахманов
[протофилософические жреческие комментарии к Откровению-Ведам (Санскр. Veda, वेद; Тиб. rig byed, རིག • བྱེད)] содержат вставки [более позднего периода], с целью доказать, что касты* были предопределены Творцом, при помощи того факта, что каждый класс людей был излучен из более или менее благородной конечности Брахмы.
Так, четыре основные (Кармические) наследственные касты созданы из:
- брамины (Санскр. brāhmaņa, ब्राह्मण; Тиб. bram ze, བྲམ • ཟེ) - созданы из Уст Брамы. Это высшая каста жрецов, потомков Брамы;
- кшатрии (Санскр. kşatriya, क्षत्रिय; Тиб. sku drag, སྐུ • དྲག) - воины, созданы из рук Брамы;
- вайшьи (Санскр. vaiçya, वैश्य; Тиб. bra-go-can, བྲ • གོ • ཅན, rje'u-rigs, རྗའུ • རིགས) – купцы-торговцы, землевладельцы, пастухи (абхиры, Санскр. abhīra, अभीर), созданы из бедер Брамы;
- шудры (Санскр. çudra, शुद्र; Тиб. dmangs-rigs, དམངས • རིགས) - земледельцы, ремесленники и слуги, созданы из ступней Брамы.
[Блаватская Е.П. Разоблаченная Изида, Т. 2, с. 219].
Таким образом доказывалась предопределенной Творцом необходимость кастовой несправедливости под управлением властных государственных структур. Но в Мире временнЫх текучих изменений, в котором механизмом всякого движения, т.е. развития, является слепое и стихийное Кармическое уравновешивание и действует Закон взаимозависимости, взаимопроникаемости и пересекаемости, - это утверждение не выдерживает никакой критики. Ибо разнообразие всех состояний, которые формируются Кармически, - необходимое условие для нашего Становления через Кармическое слепое и стихийное уравновешивание всех крайностей, - это основа любого движения или развития, и это основа выживания нашего жизнепотока.
Комментарий.
*) Касты
(португ., Санскр. Varņa, वर्ण; Тиб. rigs dma' po, རིགས་དམའ་པོ) - социальная группа, класс. Это раннее название, позже это название выражалось именем ДЖАТИ (Санскр. jāti, जाति; Тиб. rigs, རིགས) - урожденность, в котором более трех тысяч профессиональных групп (цехов или гильдий), [Махабхарата. Лесная, Словарь, с. 553; Танец с Шивой, Словарь].
У каждой Касты – своя Карма, как и у каждого из нас, у каждого народа, племени, профессии...
Касты установлены Безличностным Брахмой (Санскр. Brahmo, ब्रह्मो; Тиб. gtsang pa). Создателем каст называют Раму (Санскр. Rāma, राम; Тиб. Ra-ma, ར • མ), который есть Божественное воплощение (Санскр. avatāra, अवतार; Тиб. 'jug-pa, འཇུག • པ) второго в Троичности Всепроникающего хранителя мира Вишну (Санскр.Vişņu, विष्णु; Тиб. khyab-’jug, ཁྱབ • འཇུག).
2. Начальные стихи Книги БЫТ содержат имена ВЕЧЕР и УТРО, согласно [Берешит (Быт) 1:5,8]:
וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם אֶחָד.
И был вечер, и было утро, один день.
Но Вечер и Утро не могли проявиться ранее 4-го мира (дня) Творения [когда проявились «светила в пространстве неба для отделения дня от ночи» (לְהַבְדִּיל, בֵּין הַיּוֹם וּבֵין הַלָּיְלָה)], согласно [Берешит, (Быт) 1:14], ибо они означают и символизируют переход от Непостижимого к Постижимому.
Кабб., слово ДЕНЬ-Йом (יום) означает МИР, ибо шесть дней Творения – это шесть Высших дней, шесть миров Творения (Формирования) или шесть мидот (מידות - категорий): Хесед, Гвура, Тифарет, Нецах, ‘ОД, Йесод תפארת, נצח, הוד, יסוד) גבורה, חסד,): шесть Божественных эманаций Десятеричного Древа эманаций Эц сефирот (סְפִירוֹת‎ עֵץ) или Малый Лик Зеир Анпин (זעיר אנפין) - в Подъеме, полярный Ночи, т.е. Материи.
Ср., [Те’иллим (Пс 18) 19:3]:
יוֹם לְיוֹם, יַבִּיעַ אמֶר
וְלַיְלָה לְּלַיְלָה, יְחַוֶּה-דָּעַת
День дню передает речь,
и ночь ночи открывает знание*
Комментарий.
*) Знание- Даат
(דָּעַת) - состояние Всеведения, «таинственного 11-го в совершенстве Десяти», Кабб.
3. Иоанн Креститель, напрямую принявший Свет Отца и отображенно передавший Его Иисусу при Крещении, несомненно – Учитель Иисуса, он не мог сказать такие слова, [Мф 3:1, 11]:
Я (Иоанн Креститель) крещу вас в воде в покаяние,
Но Идущий за мною сильнее меня;
я не достоин понести обувь Его;
Он будет крестить вас Духом Святым и Огнем.
Так, крещение в Иордане было заменено крещением Св. Духом,
согласно Кодексу Назореев [Учение Иоанна Крестителя для Избранных, - Книга Адама, т.е. Книга Человечества], ибо Кодекс также был искажен, как и все Святые Писания (и любые имена в проявлении).
В Синоптиках (евангелистов Матфей, Марк и Лука) говорится, что Иисус крестил также, как Иоанн, вопреки утверждению [Ин 4:1-2], которое настолько неуклюже, что сразу видно, что это позднейшая вставка:
Когда же узнал Иисус о дошедшем до фарисеев слухе,
что Он более приобретает учеников и крестит, нежели Иоанн, -
хотя Сам Иисус не крестил,
а ученики Его.
И далее, [Деян 19:2-3]:
(Павел) сказал им: приняли ли вы Святого Духа, уверовав?
Они же сказали ему:
мы даже и не слыхали, есть ли Дух Святый.
Он сказал им: во что же вы крестились?
Они отвечали: во Иоанново крещение.
[Изида, Т. 2, с. 178].
4. В современном изложении Закона Моисея (Евр., Тора, תורה) 1-ая строка в Торе БЕРЕШИТ БАРА ЭЛО’ИМ (ֱ אֱלהִים בְּרֵאשִׁית בָּרָא) – искажение строки БЭРОШ ИТБАРА ЭЛО’ИМ (אֱלהִים בְּרֵאשִׁ יתבָּרָא), как эта строка читалась в дни Моисея, т.е.: вместо «в Корне развились Боги» (Эло’им – множ число, мужской род) - «Вначале сотворил Бог Небо и Землю» [Принцип творения замещением в Едином мире].
Естественно, древнее прочтение этой строки, гораздо ближе к внутреннему прочтению, чем сегодняшнее ортодоксальное (т.е. однозначное, да еще и в мире Множества!) прочтение.
Хотя, согласно [К 7: 52(54)]:
… إِنَّ رَبَّكُمُ اللّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ

Поистине, Господь ваш - Аллах, который создал (خَلَقَ) небеса и землю в шесть дней*
Но глаголу СОЗДАЛ- (خلق) синонимы: помещение, нисхождение.
Так, согласно [К 44:38 (38)-39 (39)]:
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
И Мы не создали (مَا خَلَقْنَا)
небеса, и землю,
и то, что между ними, забавляясь.
Мы создали их только (مَا ... إِلَّا) истиной,
но большинство из них не знают**.
Комментарий.
*) создал в шесть дней
– как и в Каббале, шесть дней – шесть эманаций Древа эманаций, состояние Малого Лика, отображенного от Длинного Лика Арих Анпин (אריך אנפין)].
**) Не знают – знание-алимун (عْلَمُ), с кодом, равным 140 (70,30,40) →5, тождественно Кабб. Знанию-Даат (דָּעַת), с кодом 474 (4,70,400) →6, согласно Гематрийскому принципу Коллель-Единица***, - состоянию Всеведения, «таинственного 11-го в совершенстве Десяти».
Знание возникает, когда есть Известное, которое также Вечно, как Бытие Бога, [Коранический суфизм, с. 129], т.е. как Бытие Вечного света в каждом новом эоне.
***) Коллел (Евр. כולל) - принцип Единицы: добавление к Гематрии слова Единицы. В этих случаях Корень все еще связан с Вышним миром, [р. Глазерсон, с. 12-13], ибо добавление или убавление от содержимого Целого не меняет содержимого.
Гематрия слова - цифровые записи духовных состояний миров и душ.
5. Смысл Космогонического стиха в Евангелии: «И свет во тьме светит, и тьма не объяла его», согласно [Ин 1:5] содержит разные уровни состояний: до излучения и после излучения Вечного Света из Вселенского света, из Тьмы. Естественно, смысл этого стиха - не нравственный, а Каббалистический. Ибо «Тьма излучает Свет», который как «луковая шелуха одевается на свой Источник», Кабб. Но, именно, излученный Свет, который мы называем Господом, Вечным светом и (случайным) Числом, порожденным Словом* (Логосом), одевается на свой Источник.
Так, в Брахманистких источниках это записано таким образом:
Тьма излучает Свет, и Свет роняет одинокий Луч* в Воды, в Глубину Лона Матери.
Комментарий.
*) Порожденный Логосом, Одиноким Лучом
– Разумом, оплодотворяющим Хаос.
[Т.Д., Кн. 1, с. 66, 111, 113].
6. Искажен смысл Земного распятия Иисуса в Единой линии распятия чистого Духа на Материи (Шива) и при погружении в Материю (Авраам) на всех ступенях проявления Изначального (Кришна, Будда, Иисус из Луда…). Ибо распятие Иисуса - Единая трехэтапная Мистерия Земного распятия «снизу», в рамках Предвечной идеи в Предвечном разуме в Майявических проявлениях. - Это распятие и есть главная цель земной инкарнации Иисуса на земле.
Поэтому смысл, так называемых, «предательств» Апостолами Иисуса определен в Тайной Вечере, в которой УЧАСТНИКИ ТАИНСТВА – посвященные апостолы, 12 избранных Апостолов из 70-ти учеников Господа и 13-ый – Иисус как синтез 12-ти [(Евр. Ахад, אחד и Арабск. Ахадاحد,), т.е. Един, код слова =13 (1, 8, 4)], в которой осуществилась коллективная подготовка к выполнению Мистерии Великого Распятия Иисуса, ибо все апостолы - участники обеих Мистерий; в своей деятельности «снизу» каждый из них «сыграл» предназначенную ему роль – одного из отображенных Высших состояний – это таинство есть Духовная работа Единого состояния, Господа, в проявлении, изложенная в Космогонических аллегориях и символах.
7. Греческий перевод с Еврейского Святым Иеронимом Блаженным (ок. 348-420гг н.э.)] слов, которые сказал Иисус на кресте – фальшив, ибо он превращается в страшный удар по священности этого изложения, но он и не мог быть другим, ибо Еврейский текст был почти непонятен для него, несмотря на тот факт, что он переводил его дважды, ибо оригинал был сокровенный или – тайна [внутреннее учение Иудеев Каббала], о чем сам Иероним пишет епископам Хроматию и Хелиодору:
… достался тяжелый труд с тех пор,
как ваши преподобия приказали мне (перевести) то,
что Св. Матфей сам, апостол и евангелист, не захотел открыто писать…
[Изида, Т.2, с. 235-237].
Иисус сказал на кресте, согласно [Мф 27:46]:
«Мой бог, мой Бог, почему ты оставил меня?»
Греческие рукописи, без исключения, передают эти слова как σαβαχθανι (т.е. ОСТАВИЛ):
Ηλι ηλι λεμα σαβαχθανι.
Поскольку Матфей не знал Греческого и писал на Иврите, то запишем греческое σαβαχθανι ивритскими буквами:
σα - ש
βα - ב
χ - ח
θα - ת
νι - נ'.
Тогда получим: שבחת'נ'.
На иврите этот стих запишется так:
אל' אל' לָמָה שבחת'נ' ,
«Мой Бог, Мой бог, как ты прославил (שבח) меня!», [ибо שבח – хвала, слава]
Ссылка на полях Евангелия на 22-ой псалом (Хр. 21-ый) Давида неправомерна, ибо 2-ой стих этого Псалма записан иначе:
אֵלִי אֵלִי, לָמָה עֲזַבְתָּנִי
Боже мой, Боже мой, почему ты оставил меня (עֲזַבְתָּנִי),
רָחוֹק מִישׁוּעָתִי, דִּבְרֵי שַׁאֲגָתִי
далек Ты от спасения моего, (от) вопля моего.
[Т.Д., Т. III, с. 138; Те’иллим (Пс 21) 22:2; Русско-ивритский и иврит-русский словарь, с. 361].
Так, это была «фальсификация» подлинного Евангелия на Еврейском языке.
Причиной этой фальсификации называют необходимость скрыть правильный перевод этих слов, которые принадлежали обрядам языческих храмов. Они произносились после страшных испытаний Посвящения, и были еще свежи в памяти некоторых из «отцов», когда «Евангелие от Матфея» редактировалось на греческом языке.
Наконец, потому что многие из иерофантов мистерий, а еще больше из посвященных в те дни были еще живы, и указанная сентенция, будучи изложенной в правильных словах, свела бы Иисуса непосредственно в класс простых посвященных.
Таким образом, принятие подлинного текста церковью было бы равносильно вынесению смертного приговора однозначно установленной [ортодоксальной и догматической] версии церкви [как ни странно, в мире Множества!]
8. Во всех Писаниях слепое и стихийное Кармическое уравновешивание
названо страшным Божьим наказанием, но Теософски – это единственная справедливость и Высшее Божье Милосердие, благодаря которому выживает наш жизнепоток.
9. Искажен в Евангелии текст Второзакония [Втор (Дварим) 6:5]:
וְאָהַבְתָּ, אֵת יְהוָה אֱלהֶיךָ, בְּכָל-לְבָבְךָ,
וּבְכָל-נַפְשְׁךָ וּבְכָל-מְאדֶךָ
и люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим,
и всею душою твоею
и всеми силами твоими
(וּבְכָל-מְאדֶךָ - в Евр. изложении: и всем Существом твоим).
Согласно [Мф 22:37]:
Иисус сказал ему:
возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим
и всею душою твоею
и всем разумением твоим (ובכל-מדעך).

Таковы только некоторые искажения, ошибки и вставки в Священные Писания – следствия временнЫх текучих проявлений, а также «благих намерений» и людского невежества, используемого жрецами в своих кастовых, политических, финансовых… интересах, но которые слепо и стихийно уравновешиваются.
Однако в некоторых случаях и невозможно было записать эти тексты по-другому из-за необходимости в тех условиях скрывать правильный перевод.
Но Мир – Един, и все проявления – от Единого, поэтому, независимо от нашего отношения к ним в этом мире страстей и эмоций, которое также, как и любое проявление, Кармично, любая ошибка или искажение «ведёт в верном направлении. [В Едином мире] претворяется ВСЁ»,
согласно [Сатпрем. Интернет].
Sher

Литература.
1. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. М., изд. Московской патриархии, 1992, с. 1372.
2. Тора. М., изд. “Шамир”, 1993г., с. 1135.
3. Навиим (Пророки). Ред. перевод Д. Йосифон. “Мосад Арав Кук”, Й., с.494.
4. Ктовим (Писания). Ред. перевода Д. Йосифон. “Мосад Арав Кук”, Й., с.394.
5. Коран. Изд. Короля Фахка ибн Абдид Азиз, с. 704
6. Коран. Перев. акад. И.Ю. Крачковского. Изд. “Восточная литература”, 1963, с. 113.
7. NOVUM TESTAMENTUM. Graece et Latine. Stuttgart, 1984, с. 810/
8. Тибет. Сияние Пустоты. Молодцова Е.Н. 2-ое изд., М., “Алетейа”, 2005, с. 343.
9. Садгуру Шиваия Субрамуния Свами. Танец с Шивой. Современный катехизис Индуизма, интернет.
10. Махабхарата. Выпуск VI. “Лесная”, “Хождение по криницам” (книга III, гл. 80-175, 311-315). Издание второе. Перевод и толковый словарь академика АН ТССР Б.Л.Смирнова. изд. “Ылым”, Ашхабад, 1989г, с. 584.
11. Блаватская Е.П. Тайная Доктрина. В 4-х книгах (в II-х частях). Перев. Е.И.Рерих. Изд. М., “Прогресс”, 1992; Ч. III, Новосибирск, 1993, с. 511
12. Блаватская Е.П. Разоблаченная Изида. Ключ к тайнам древней и современной науки и Теософии. В 2-х томах [Изида]. М., “Эксмо”, 2002.
13. Блаватская Е.П. Скрижали астрального света. М., “Эксмо”, 2002, с. 896.
14. Шри Ауробиндо. Сатпрем. Трилогия Божественный Материализм. Новый вид мутации смерти, интернет.
15. Ориген. О Началах. Изд. “Ра”, Самара, 1993, с. 318.
16. р.Глазерсон М. Огненные буквы. Изд. М-Й, 1997, с. 180.
17. О самом важном. Беседы Джидду Кришнамурти с Дэвидом Бомом. Перевод с англ. Т.Богатырева. Изд. М., “Либрис”. 1996г., с. 495.
18. Лауден Э., Вайнбах Л. Super словарь Иврит-Русский-Английский. Около 50000 слов. Изд. “Толковый словарь”, специальная, профессиональная и разговорная лексика. Издательский фонд культуры и просвещения в диаспоре. Тель Авив, 1997, с. 960.
Категория: Падение | Добавил: msher (19.09.2021) | Автор: Шер
Просмотров: 205 | Теги: Звакон, искажения и вставки в Писаниях, Гематрия. Авраамические учения
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]